martes, 21 de marzo de 2017

CLASE 20-3-16

POSESIVOS (de YO/TÚ)

Enfáticos (responden a τίνος = ¿de quién?). Aparecen entre el artículo y el nombre. Concuerdan con el nombre en género, número y caso:

Τίνος ἐστί τόδε τὸ βιβλίον; ¿De quién es este libro?

Τὸ ἐμὸν βιβλίον ἐστίν. Es mi libro


ἐμὸς μόλυβδός ἐστιν. Es mi lápiz.

ἐμὴ θήκη ἐστίν. Es mi estuche.



σὸς μόλυβδός ἐστιν. Es tu lápiz.

Τὸ σὸν βιβλίον ἐστίνEs tu libro.

σὴ θήκη ἐστίν. Es tu estuche.



Este posesivo aparecerá también en frases del estilo Es mi libro, no el libro de  Helena (por haber contraste/énfasis en el poseedor)

Τὸ ἐμὸν βιβλίον ἐστίν, ἀλλ᾿ οὐ τὸ βιβλίον τῆς Ἑλένης.  

También pueden aparecer solos: ἐμόν ἐστι, ἐμή ἐστι es mío, es mía, etc

Este uso es común al griego moderno δικός μου, δικιά σου, etc.

No enfáticos. Añaden una información adicional a nuestra respuesta (¿Qué tienes? Mi libro (= este libro, que además, es mío). Aparecen después de la palabra y no varían porque son la forma en genitivo de YO (ἐγώ) y TÚ (σύ).

Τί ἐστι τόδε; ¿Qué es esto?

ὁ μόλυβδός μου.  mi lápiz.

θήκη μου.  mi estuche.

Τὸ βιβλίον μου.  mi libro

ὁ μόλυβδός σου.  tu lápiz.

θήκη σου.  tu estuche.

Τὸ βιβλίον σου.  tu libro

Recuerda que no podemos eliminar el artículo.



DEMOSTRATIVOS (ESTE/ESE)

μόλυβος ὅδε = ὅδε μόλυβος   este lápiz

θήκη ἥδε = ἥδε θήκη   este estuche

τὸ βιβλίον τόδε = τόδε τό βιβλίον.  Este libro

ὁ μόλυβος οὗτος = οὗτος ὁ μόλυβος   ese lápiz

ἡ θήκη αὕτη = αὕτη ἡ θήκη   ese estuche

τὸ βιβλίον τοῦτο = τοῦτο τό βιβλίον .  ese libro



Recuerda que no podemos eliminar el artículo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario