POSESIVOS (de YO/TÚ)
Enfáticos (responden a τίνος = ¿de quién?). Aparecen
entre el artículo y el nombre. Concuerdan con el nombre en género, número y caso:
Τίνος ἐστί τόδε τὸ βιβλίον; ¿De quién es este libro?
Τὸ ἐμὸν βιβλίον ἐστίν. Es mi libro
ὁ ἐμὸς μόλυβδός ἐστιν. Es mi lápiz.
ἡ ἐμὴ θήκη ἐστίν. Es mi estuche.
ὁ σὸς μόλυβδός ἐστιν. Es tu lápiz.
Τὸ σὸν βιβλίον ἐστίν. Es tu libro.
ἡ σὴ θήκη ἐστίν. Es tu estuche.
Este posesivo
aparecerá también en frases del estilo Es mi libro, no el libro de Helena (por haber contraste/énfasis en el poseedor)
Τὸ ἐμὸν βιβλίον ἐστίν, ἀλλ᾿ οὐ τὸ βιβλίον τῆς Ἑλένης.
También pueden
aparecer solos: ἐμόν
ἐστι,
ἐμή
ἐστι
… es mío, es mía, etc
Este uso es común al griego moderno δικός μου, δικιά σου, etc.
No enfáticos. Añaden
una información adicional a nuestra respuesta (¿Qué tienes? Mi libro (= este
libro, que además, es mío). Aparecen después de la palabra y no varían porque
son la forma en genitivo de YO (ἐγώ) y TÚ (σύ).
Τί ἐστι τόδε; ¿Qué es esto?
ὁ μόλυβδός μου. mi lápiz.
ἡ θήκη μου. mi
estuche.
Τὸ βιβλίον μου. mi libro
ὁ μόλυβδός σου. tu lápiz.
ἡ θήκη σου. tu
estuche.
Τὸ βιβλίον σου. tu libro
Recuerda que no
podemos eliminar el artículo.
DEMOSTRATIVOS (ESTE/ESE)
ὁ μόλυβος ὅδε = ὅδε ὁ μόλυβος este lápiz
ἡ θήκη ἥδε = ἥδε ἡ θήκη este
estuche
τὸ βιβλίον τόδε = τόδε τό βιβλίον. Este libro
ὁ μόλυβος οὗτος = οὗτος ὁ μόλυβος ese lápiz
ἡ θήκη αὕτη = αὕτη ἡ θήκη ese estuche
τὸ βιβλίον τοῦτο = τοῦτο τό βιβλίον . ese libro
Recuerda que no
podemos eliminar el artículo.